- 02 сентября — 08 сентября
- 09 сентября — 15 сентября
- 16 сентября — 22 сентября
- 23 сентября — 29 сентября
- 30 сентября — 06 октября
- 07 октября — 13 октября
- 14 октября — 20 октября
- 21 октября — 27 октября
- 28 октября — 03 ноября
- 04 ноября — 10 ноября
- 11 ноября — 17 ноября
- 18 ноября — 24 ноября
- 25 ноября — 01 декабря
- 02 декабря — 08 декабря
- 09 декабря — 15 декабря
- 16 декабря — 22 декабря
- 23 декабря — 29 декабря
- 30 декабря — 05 января
- 06 января — 12 января
- 13 января — 19 января
- 20 января — 26 января
- 27 января — 02 февраля
- 03 февраля — 09 февраля
- 10 февраля — 16 февраля
- 17 февраля — 23 февраля
- 24 февраля — 02 марта
- 03 марта — 09 марта
- 10 марта — 16 марта
- 17 марта — 23 марта
- 24 марта — 30 марта
- 31 марта — 06 апреля
- 07 апреля — 13 апреля
- 14 апреля — 20 апреля
- 21 апреля — 27 апреля
- 28 апреля — 04 мая
- 05 мая — 11 мая
- 12 мая — 18 мая
- 19 мая — 25 мая
- 26 мая — 01 июня
- 02 июня — 08 июня
- 09 июня — 15 июня
- 16 июня — 22 июня
- 23 июня — 29 июня
- 30 июня — 06 июля
- 07 июля — 13 июля
- 14 июля — 20 июля
- 21 июля — 27 июля
- 28 июля — 03 августа
|
|
|
|
|
|
|
- 1. ИР Введение в языкознание - ИР Введение в языкознание
- 2. Элективные дисциплины по физической культуре и спорту - Элективные дисциплины по физической культуре и спорту
- 3. Практикум по конвергентной журналистике - Практикум по конвергентной журналистике
Расшифровка аббревиатур:
Пн / 28 апреля |
---|
8 00 – 8 45 |
9 00 – 10 30 |
10 40 – 12 10 |
13 00 – 14 30 |
14 40 – 16 10 |
Элективные дисциплины по физической культуре и спорту
Элективные дисциплины по физической культуре и спорту
Ст. преп., Ахметзянов П.С., Ст. преп., Коломиец С.В., Преп., Засыпкина О.А., К.п.н., доцент, Безноско Н.Н.
Ст. преп., Ахметзянов П.С., Ст. преп., Коломиец С.В., Преп., Засыпкина О.А., К.п.н., доцент, Безноско Н.Н.
гр.Б-2081 (23), гр.Б-2041 Б (32), гр.Б-2041 А (32), гр.Б-2171 (15), гр.Б-2281 (9), гр.Б-2071 (23)
|
16 20 – 17 50 |
18 00 – 19 30 |
Вт / 29 апреля |
---|
8 00 – 8 45 |
9 00 – 10 30 |
10 40 – 12 10 |
13 00 – 14 30 |
14 40 – 16 10 |
16 20 – 17 50 |
18 00 – 19 30 |
Ср / 30 апреля |
---|
8 00 – 8 45 |
9 00 – 10 30 |
10 40 – 12 10 |
13 00 – 14 30 |
14 40 – 16 10 |
16 20 – 17 50 |
18 00 – 19 30 |
Чт / 01 мая |
---|
8 00 – 8 45 |
9 00 – 10 30 |
10 40 – 12 10 |
13 00 – 14 30 |
14 40 – 16 10 |
16 20 – 17 50 |
18 00 – 19 30 |
Пт / 02 мая |
---|
8 00 – 8 45 |
9 00 – 10 30 |
10 40 – 12 10 |
13 00 – 14 30 |
Практикум по конвергентной журналистике
Практикум по конвергентной журналистике
Преподаватель, Епифанов Н.Н.
гр.Б-2211 (14)
|
14 40 – 16 10 |
Практикум по конвергентной журналистике
Практикум по конвергентной журналистике
Преподаватель, Епифанов Н.Н.
гр.Б-2211 (14)
|
16 20 – 17 50 |
18 00 – 19 30 |
Сб / 03 мая |
---|
8 00 – 8 45 |
9 00 – 10 30 |
10 40 – 12 10 |
13 00 – 14 30 |
14 40 – 16 10 |
16 20 – 17 50 |
18 00 – 19 30 |
Вс / 04 мая |
---|
- 1. ИР Введение в языкознание - ИР Введение в языкознание
- 2. Элективные дисциплины по физической культуре и спорту - Элективные дисциплины по физической культуре и спорту
- 3. Практикум по конвергентной журналистике - Практикум по конвергентной журналистике
Расшифровка аббревиатур: